Software Libre como herramienta de ayuda al desarrollo: OpenOfice en Suajili

Leo esta noticia en CDT Internet.net y me parece muy relevante:

Alberto Escudero Ingeniero de Telecomunicaciones por la Universidad Politécnica de Madrid y Doctor en Seguridad y Privacidad en Redes Móviles por el Royal Institute of Technology (KTH) de la Universidad de Kista de Estocolmo (Suecia), ha realizado una traducción de OpenOffice al suajili (idioma bantú mas hablado en el mundo).

Tras varios meses de trabajo consiguieron traducir las 18.000 entradas de la suite informática, a la que ha llamado Jambo OpenOffice, y que está licenciada bajo los terminos de Creative Commons.

El trabajo lo ha realizado sobre el terreno, es decir en Tanzania.

Tuve la suerte de asistir a unas conferencias en Madridm en las que participó Alberto hace 2 años, en las que explicó con gran pasión como consiguió unir inalámbricamente pueblos del amazonas distantes en muchos kilómetros de un centro médico.
Gracias a sus equipos «colgados de los arboles» literal y practicamente, hizo que las comunicaciones fueran instantáneas, y de esa manera agilizar la asistencia a tan remotos lugares.
Bravo por Alberto.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Límite de tiempo se agote. Por favor, recargar el CAPTCHA por favor.